英語六級細(xì)節(jié)題5大答題技巧

澤璇0 分享 時間:

英語六級細(xì)節(jié)題5大答題技巧有哪些?關(guān)于英語六級的細(xì)節(jié)題有哪些答題技巧分享呢?下面就讓小編給大家?guī)碛⒄Z六級細(xì)節(jié)題5大答題技巧,希望大家喜歡!

英語六級細(xì)節(jié)題5大答題技巧

1.若針對舉例子、名人言論、特殊符號后的內(nèi)容出題,只讀例子、名人言論、特殊符號前后句內(nèi)容,即可選出正確答案。

2.如果只是針對某一段的內(nèi)容提出問題的話,只看該段內(nèi)容即可答題,而不必看完全文才做答。

3.選項中同義詞替換的`一般是答案,而與原文相同或極其相似的選項一般不是答案項。

4.選項中有絕對語氣詞的一般不是正確答案。

這些語氣詞有:always, the most, never, all, only, no, none, exclusively, hardly等,而選項中含有不十分肯定的語氣詞一般是正確選項。這些語氣詞:may, often, usually, might, could, more or less, possible, not necessarily等。

5.議論文中,那些符合一般常識的選項,富有深刻哲理,符合一般規(guī)律的選項常常是正確答案。

英語六級聽力技巧總結(jié)

第一,切記英語六級聽力重點(diǎn)是選項。

首先,在做題目之前,你要了解的是選項,通過選項就會發(fā)現(xiàn)這道題的重點(diǎn)在什么地方。你需要關(guān)注的是選項的不同點(diǎn),而且看選項的時候,要千萬記?。簷M著看選項永遠(yuǎn)沒有豎著看選項快!而且千萬不要強(qiáng)迫自己去翻譯選項的漢語意思。我們都有要把這個選項翻譯出來的想法,這時候你會發(fā)現(xiàn),翻譯完一道題目后,就把所有的看試卷的時間全部用光了。這種情況怎么辦?要注意,看一個選項或一個題目的時候,豎著看,首先是主語,然后關(guān)注它的謂語就可以了。很多選項的不同點(diǎn)就是從謂語差別開始的??赐暾李}后,你就會知道這道題大概在說什么,于是就會有的放矢一些。

第二,英語六級聽力小對話當(dāng)中,第二句話永遠(yuǎn)是重點(diǎn)。

第一句話基本可以放過去,第二句話是重點(diǎn)。而第二句話當(dāng)中,比如說表現(xiàn)態(tài)度的,表示轉(zhuǎn)折的,表示級的,表示語言變化點(diǎn)的,就是語調(diào)變化點(diǎn)的,就是我們的重點(diǎn)。

第三,長對話和短文聽力也是有一些方法的,比如說一開始第一句話非常重要。而且,結(jié)束的最后一句話也很重要。相同道理,轉(zhuǎn)折的位置,語調(diào)變化的位置,級的位置,情態(tài)動詞的位置,都是一些非常重要的位置。

提醒考生務(wù)必先看選項。當(dāng)錄音人開始宣讀Directions時,考生應(yīng)充分利用這段時間速讀選項,預(yù)測考點(diǎn),從而做到心中有數(shù)。通過先看選項,可以明確題目多方面的信息:

1)題目涉及到的人物、地點(diǎn)、場合等,在非主題題型中,可能暴露該題的主題??忌梢酝ㄟ^對全部選項的速讀建立起一個大概的場景,比如:圖書館、醫(yī)院病房等,從而聯(lián)想起與該環(huán)境有關(guān)的詞匯,迅速進(jìn)入狀態(tài);

2)當(dāng)四個選項是同類短語時,考點(diǎn)就在這一細(xì)節(jié)。這時,考生應(yīng)充分集中精力,聽懂時間、數(shù)字等與選項對應(yīng)的細(xì)節(jié)考點(diǎn);

3)盡管四個選項中只有一個正確答案,其余的三個選項設(shè)置也并非和題目毫無關(guān)系。利用設(shè)定干擾選項所遵循的規(guī)律,我們可以大膽地進(jìn)行猜想。這種猜測其實并不耽誤時間,也不怎么消耗腦力,考生反而能夠通過猜想事先得到一個對該題的印象。結(jié)合四個選項的共同點(diǎn),我們往往可以得到大量的提示,有時候,甚至可以把答案猜得八 九不離十。真正聽題的時候,考生可以和錄音人給出的信息進(jìn)行比較,輕易排除錯誤選項,直達(dá)正確答案。舉例如下:

Section A(9):

You will read:

A) She is not interested in the course.

B) She doesn't like the way the professor lectures.

C) She's having a hard time following the professor'slectures.

D) She's having difficulty with the heavy reading assignments.

黑體的部分就是考生在短短5秒內(nèi)應(yīng)該看到的信息點(diǎn)。某考生僅根據(jù)以上選項推論如下:

選項中不斷重復(fù)的course,lecture,assignments都提醒我們,這是學(xué)生評價課程的一道題目。題中男生會先問感覺如何,女生的回答可能并不是全盤否定,但一定會有抱怨。進(jìn)而推想,很可能用一個轉(zhuǎn)折關(guān)系的句式,比如but,而事實驚人地吻合。

請看Tape:

M: How do you like Professor Bockman's course on the History of Philosophy? He is a distinguished scholar on that subject.

W: He is a great teacher, but I'm having a hard time withthereading list. I feel I can't even finish it.

Q: What problem does the woman have with the course?

每個充分發(fā)掘了選項內(nèi)容的考生都應(yīng)該這么神奇。從選項逆推,得到的信息可以幫我們迅速有效地抓住重點(diǎn),及時做好聽題的準(zhǔn)備,為挑選答案和提前看題節(jié)省了時間。切忌銘記:對待一切聽力考試都行之有效的第一條戰(zhàn)術(shù)是:抓緊時間先看選項并提煉其中的信息點(diǎn)和主題。

英語六級選詞填空解題技巧

一、認(rèn)真閱讀文章首段首句

文章首段首句往往會告知文章的背景或是主題,掌握首段首句可以幫助我們確定文章接下來要談?wù)摰膬?nèi)容,做到心中有數(shù),不至于理解錯誤。如果大家通過首段首句不能確定文章主題,可以看一下首段全部內(nèi)容或是各個自然段的首尾句。

二、閱讀選項,詞性分

我們先來看一下選項特點(diǎn):

1、10個空格考察的全部是實詞

2.、詞性分配的基本比例: 3~4個名詞正確答案 + 1~2個名詞干擾答案;3~4個動詞正確答案+ 1~2個動詞干擾答案;2~3個形容詞正確答案 + 1個形容詞干擾答案; 2~3個副詞正確答案 + 1個副詞干擾答案。

根據(jù)選線特點(diǎn)我們把選項中的單詞分為四類:動詞、名詞、形容詞、副詞。

三、結(jié)合空格前后內(nèi)容,尋找線索

注意空格前后的結(jié)構(gòu)和搭配,在選詞時,要保證所選的詞的詞性、單復(fù)數(shù)、時態(tài)和意義均符合文章上下文要求,從而保證文章前后通順、流暢。同時在做題過程中可以先確定自己比較有把握的單詞,這樣通過排除法逐漸減少備選詞匯。

四、重讀全文,查漏補(bǔ)缺,核實答案

選擇完成后,考生如果有時間可以核查全文,重點(diǎn)看不確定的'單詞是否選擇合理。如果沒有時間,大家就只需看自己做題時把握不大的單詞,并根據(jù)文章進(jìn)行推敲核實。

綜上所述,我們在平時準(zhǔn)備英語六級時就應(yīng)該注意到選詞填空,平時在做題時就應(yīng)該多看看自己容易出錯的部分,總結(jié)一下出錯的原因,并制定一套屬于自己的做題技巧。做到這些,你一定可以在英語六級考試中取得好的成績。

英語六級翻譯技巧

翻譯題真的是一個日積月累的過程。除了平時的詞匯、短語、句型的積累,更重要的是東西方表達(dá)方式的差異。

漢語是動態(tài)語言,而英語是一種靜態(tài)語言。例如,表達(dá)一個人廚藝很好,做飯很好吃。

中文:她做的'菜很好吃!

英文:She is a good chef!

或者表示求職:

中文:找工作

英文:job-hunting

所以,在翻譯時,一定要注意表達(dá)方式的轉(zhuǎn)換!轉(zhuǎn)換方式有這些:

1.增詞

在翻譯段落時,為了能充分的表達(dá)原文含義,以求達(dá)意,翻譯時有必要增加詞語來使英文的表達(dá)更加順暢。

例如:虛心使人進(jìn)步,驕傲使人落后。

譯文: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.

批注:中間加上了增連詞whereas,以使英語的句子表達(dá)更加有邏輯性。

2.減詞

英語的表達(dá)傾向簡潔,漢語比較喜歡重復(fù)。重復(fù),作為一種漢語修辭方法,在某種場合下,重復(fù)的表達(dá)一個意思,是為了強(qiáng)調(diào),加強(qiáng)語氣。

為了有更強(qiáng)的節(jié)奏感和押韻,漢語中也經(jīng)常會出現(xiàn)排比句??忌诜g這些句子時,為了符合英文表達(dá)的邏輯,就要有所刪減或省略。

例如:這是革命的春天,這是人民的春天,這是科學(xué)的春天!讓我們張開雙臂,熱烈擁抱這個春天吧!

譯文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.

批注:如遇到重復(fù)的漢語排比句,漢譯英時記得遵守英語的邏輯表達(dá),用定語從句來翻譯,使英文句子讀起來也朗朗上口。

3.詞類轉(zhuǎn)換

英語語言的一個很重要的特點(diǎn),就是詞類變形和詞性轉(zhuǎn)換,尤其是名詞、動詞、形容詞之間的轉(zhuǎn)換。

例如:她的書給我們的印象很深。

譯文:Her book impressed us deeply.

批注:在這里漢語中的名詞需轉(zhuǎn)化成英語中的動詞"impress"。

4.語態(tài)轉(zhuǎn)換

語態(tài)分為被動語態(tài)和主動語態(tài),漢語中主動語態(tài)出現(xiàn)頻率較高,而與之相反,英語中被動語態(tài)的使用率較高。因此考生在翻譯時,要注意語態(tài)之間的轉(zhuǎn)換。

例如:這個小女孩在上學(xué)的路上受了傷。

譯文:The little girl was hurt on her way to school.

批注:這里,“受了傷”的主動語態(tài)轉(zhuǎn)換為"was hurt"的被動語態(tài)。

5.正反表達(dá)翻譯

正反表達(dá)翻譯可以分為兩種情況:

1.漢語從正面表達(dá)時,英語從反面表達(dá)。簡稱為“漢正英反”。

2.漢語從反面表達(dá)時,譯文從正面表達(dá)。簡稱為“漢反英正”。

例如:他的演講不充實。

譯文:His speech is pretty thin.

批注:以上用法屬于“漢反英正”的用法。

實在不會翻譯的,換個詞語或者表達(dá)方式翻譯。及時你翻譯得不夠精準(zhǔn),不夠信達(dá)雅,但一定不能留空。翻譯是按點(diǎn)給分,只要你寫了,大體意思到了,也會酌情給分!

6.語序變換

為了適應(yīng)英文的修辭避免歧義,有時需要對原文的語序進(jìn)行調(diào)整。

7.分譯與合譯

在遇到較長的句子或較復(fù)雜的句子時,可以考慮分譯,以使譯文簡潔,通俗易懂。同時也可以把漢語的兩個較簡短的句子譯成一句,中間用連接詞來鏈接。

最重要的一點(diǎn),碰上不會的句子和表達(dá)方式,就換個說法,必須寫!不求精準(zhǔn),不求信達(dá)雅,但一定要寫!翻譯是按點(diǎn)給分,一個句子,你寫出來,大概意思對了,能夠得一分,但是如果你不寫,一分也沒有啊!

聽力技巧

第一招:相關(guān)保留原則

當(dāng)選項中有兩項表達(dá)意思相近時,那么正確答案必在這兩項之中!聽對話,即可知答案!

第二招:異項保留原則

當(dāng)選項中有兩項表達(dá)意思相反時,那么正確答案必在此二項中!此原則應(yīng)用廣泛!

第三招:女士保留原則

當(dāng)對話中出現(xiàn)女士的建議和要求時,我們要提起注意,女士說出來的話很可能就是正確選項!

第四招:概括、抽象保留原則

當(dāng)選項中出現(xiàn)比較概括、抽象的句子時,這時我們就要把表述事實的、具體的句子劃掉,而去選擇表概、抽象、比較性的句子!

第五招:態(tài)度和虛擬保留原則

此方法為輔助方法,當(dāng)只剩下兩個選項時,通常正態(tài)度的選項容易是正確答案,表虛擬的選項更容易是正確答案!

閱讀技巧

第一式:善用關(guān)鍵詞

關(guān)鍵詞是用來幫助我們定位信息的詞匯。

關(guān)鍵詞通常分為兩類:

第一類是時間或數(shù)字及人名地名等專有名詞;

第二類是比較長,比較復(fù)雜的名詞;

第二式:關(guān)注邏輯關(guān)系詞

通常要注意下面三種邏輯關(guān)系:

(1)并列、遞進(jìn)關(guān)系:and,or,besides,furthermore,what’s more,then,in addition,moreover,in other words;

(2)因果關(guān)系:as a result of,on account of ,as a result ,thanks to,therefore,hence,consequently,because,for,due to,owing to;

(3)轉(zhuǎn)折關(guān)系:whereas,however,but,nevertheless,yet,in fact;

1299113